When people became reinforced in one of my thoughts, I left it.
Stage set should be a pure ornamental fantasy, completing the illusion by drawing color and linear parallels to the play.
Dear Anichka, you must no doubt be angry that I’ve not written you for so long, but I was purposely waiting for my fate to be decided. Now it has been. See more
I shall remain in Paris, at the disposal of the local emissary of the Provisional Government. I’ll most likely be employed in investigations of a variety of soldierly affairs and misunderstandings.
In a month, I’ll probably discover how secure my position is here. Then we’ll be able to give some thought to your coming here as well – if that’s something you’d be keen on, of course. For the moment, though, I still don’t know what sort of salary I shall command. At any rate, my situation is an exceptional one – with any luck, it’ll open up new horizons for me.
As ever, I’m constantly with Goncharova and Larionov, I’m very fond of them both. Now to the matter at hand: they want to travel to Russia, they’ve already sent off their forms, but it’s all very slow. If you’ve someone you could call on at the Ministry of Foreign Affairs, see to it that he finds their papers and wires them here to the Consulate so they can be issued passports as soon as possible. Their applications are perfectly in order, they just need to be hurried through.
I’m in fine fettle and contented with my fate. In a couple of days or so I shall have permanent lodgings; I’ll let you know my address. I’ve not had time to write much – been running around and taking care of various business. I’ll send you all sorts of sundries from Galeries Lafayette via Larionov when he goes to Russia.
To Nikolay Stepanovich Gumilyov in memory of our first meeting in Paris. God protect you, like a gardener a rose bush in the garden.
How precious to me is every scrap of news I receive from Moscow. You start to understand the Chinese, who are said to sew a handful of earth into the soles of their shoes upon leaving home so as always to walk upon native soil. We’re doing a great deal of work at the moment. Mikhail Fedorovich’s ballet will soon be arriving here in Rome before transferring to Paris, Spain and South America. It’s a series of Russian pieces, so each act is a separate ballet – there’s no common storyline connecting them, and they develop completely independently from one another.
We agreed to produce for S.P. Diaghilev scenery for 27 acts- a curtain counts as one act. We will get 80,000 francs for this work. In every city, S.P. Diagilev will provide us with design studios for writing sets, all the required materials such as canvas, paints, brushes and everything needed for this job. During this period of work, Larionov and Goncharova require two months holiday a year.